-
1 туйға әҙерләнеү
готовиться к свадьбе -
2 ӓзӹрлӓнӓш
ӓзӹрлӓнӓш-емдиал. готовиться, подготовиться, приготовитьсяСӱанлан ӓзӹрлӓнӓш готовиться к свадьбе;
каяш ӓзӹрлӓнӓш готовиться идти.
Смотри также:
ямдылалташ -
3 ӓзӹрлӓнӓш
-ем диал. готовиться, подготовиться, приготовиться. Сӱанлан ӓзӹрлӓнӓш готовиться к свадьбе; каяш ӓзӹрлӓнӓш готовиться идти. См. ямдылалташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӓзӹрлӓнӓш
-
4 ясанаш
ясанашI-емдиал. готовиться, подготовиться; собираться, собраться (в дорогу)Сӱанлан ясанаш готовиться к свадьбе.
Мыйын изай-влак таче корныш каяш ясанат. Мои братья сегодня собираются в дорогу.
Смотри также:
ямдылалташII-емдиал. наряжаться, нарядиться; красиво одеваться (одеться); наводить (навести) красотуКажне кечын ясанаш йӧратыше ӱдырамашым конструктор-влак бюрош ӱмаште кусареныт ыле. «Ончыко» Женщину, любительницу наряжаться каждый день, в бюро конструкторов перевели в прошлом году.
-
5 ясанаш
I -ем диал. готовиться, подготовиться; собираться, собраться (в дорогу). Сӱ анлан ясанаш готовиться к свадьбе.□ Мыйын изай-влак таче корныш каяш ясанат. Мои братья сегодня собираются в дорогу. См. ямдылалташ.II -ем диал. наряжаться, нарядиться; красиво одеваться (одеться); наводить (навести) красоту. Кажне кечын ясанаш йӧ ратыше --- ӱдырамашым конструктор-влак бюрош ӱмаште кусареныт ыле. «Ончыко». Женщину, любительницу наряжаться каждый день, в бюро конструкторов перевели в прошлом году. -
6 свадьбуйтны
неперех. сыграть свадьбу; быть участником свадьбы;ӧні страда, абу свадьбуйтан (прич.) кад — страда - не пора свадебсвадьбуйтны дасьтысьны — готовиться к свадьбе;
-
7 toy
Iсущ. свадьба (обряд заключения брака, а также празднество по случаю вступления в брак). Toya getmək пойти на свадьбу, toya hazırlaşmaq готовиться к свадьбе, toy günü день свадьбы, в день свадьбыIIприл. свадебный. Toy paltarı свадебный наряд, toy mərasimi свадебный обряд (свадебная церемония), toy qonaqlığı свадебное пиршество; gümüş toy серебряная свадьба (день двадцатипятилетия супружеской жизни); qızıl toy золотая свадьба (день пятидесятилетия супружеской жизни); toy eləmək сыграть (справить) свадьбу◊ qız evində toydur, oğlan evinin xəbəri yoxdur в доме невесты свадьбу играют – в доме жениха об этом не знают; без меня меня женили; toy tutmaq kimə давать, дать жару кому; брать, взять в оборот кого; давать, дать взбучку; задавать, задать головомойку кому; toydan sonra nağara после ужина (обеда) горчица -
8 сӱан
сӱан1. свадьба; брачный обряд, праздник по случаю создания новой семьиСӱаным тарваташ организовать свадьбу;
марий сӱан марийская свадьба;
сӱанлан ямдылалташ готовиться к свадьбе.
Эчан кугу сӱаным ышта, Лапсола гыч Танилан Верушым налын конда. Н. Лекайн. Эчан сыграет свадьбу с размахом, берёт из Лапсолы дочь Танилы Веруш.
Сӱан эртымек, тӱмырым огыт кыре. Калыкмут. После свадьбы в барабаны не бьют.
2. свадьба, участники свадьбы; свадебный кортежУло сӱан тарвана. В. Сапаев. Весь свадебный кортеж (букв. свадьба) тронулся.
3. перен. гон, встреча брачующихся пар животных; гуртованье, токование (птиц)Янлык сӱан гон зверей;
кӱдыр сӱан токование тетеревов;
пире сӱан гон волков.
Шордо сӱаным Эреак каена ончаш. Ю. Чавайн. Мы всегда ходим смотреть на гон лосей.
4. в поз. опр. свадебный, свадьбы; связанный со свадьбойСӱан муро свадебная песня;
сӱан пагыт время свадьбы (свадеб);
сӱан пӧлек свадебный подарок;
сӱан тувыр свадебное платье.
Ме сӱан куштымашым ямдылена, но йӧршеш у семын. Й. Ялмарий. Мы готовим свадебную пляску, но совсем по-новому.
Саус – сӱан оза. Калыкмут. Распорядитель в свадебном обряде – хозяин свадьбы.
5. в поз. опр. гона (животных), токования, гуртования (птиц)Сузын сӱан жапше шуэш. «Ончыко» Наступает время токования (букв. свадьбы) глухарей.
Кӱдыр сӱан йӱк у эр тӱҥалме нерген пӱтынь кундемлан увертарыш. А. Юзыкайн. Звуки тетеревиного токования сообщили всей окрестности о наступлении нового утра.
Идиоматические выражения:
-
9 сӱан
1. свадьба; брачный обряд, праздник по случаю создания новой семьи. Сӱаным тарваташ организовать свадьбу; марий сӱан марийская свадьба; сӱанлан ямдылалташ готовиться к свадьбе.□ Эчан кугу сӱаным ышта, Лапсола гыч Танилан Верушым налын конда. Н. Лекайн. Эчан сыграет свадьбу с размахом, берёт из Лапсолы дочь Танилы Веруш. Сӱан эртымек, тӱмырым огыт кыре. Калыкмут. После свадьбы в барабаны не бьют.2. свадьба, участники свадьбы; свадебный кортеж. Уло сӱан тарвана. В. Сапаев. Весь свадебный кортеж (букв. свадьба) тронулся.3. перен. гон, встреча брачующихся пар животных; гуртованье, токование (птиц). Янлык сӱан гон зверей; кӱдыр сӱан токование тетеревов; пире сӱан гон волков.□ Шордо сӱаным Эреак каена ончаш. Ю. Чавайн. Мы всегда ходим смотреть на гон лосей.4. в поз. опр. свадебный, свадьбы; связанный со свадьбой. Сӱан муро свадебная песня; сӱан пагыт время свадьбы (свадеб); сӱан пӧлек свадебный подарок; сӱан тувыр свадебное платье.□ Ме сӱан куштымашым ямдылена, но йӧршеш у семын. Й. Ялмарий. Мы готовим свадебную пляску, но совсем по-новому. Саус – сӱан оза. Калыкмут. Распорядитель в свадебном обряде – хозяин свадьбы.5. в поз. опр. гона (животных), токования, гуртования (птиц). Сузын сӱан жапше шуэш. «Ончыко». Наступает время токования (букв. свадьбы) глухарей. Кӱдыр сӱан йӱк у эр тӱҥалме нерген пӱтынь кундемлан увертарыш. А. Юзыкайн. Звуки тетеревиного токования сообщили всей окрестности о наступлении нового утра.◊ Маска сӱан (букв. медвежья свадьба) дождь при солнце. -
10 tədarük
Iсущ.1. приготовления (действия, хлопоты при подготовке к какому-л. делу). Bayrama tədarük приготовления к празднику, toya tədarük приготовления к свадьбе2. заготовка (создание запасов). Taxıl tədarükü заготовка хлеба (зерна), tərəvəz tədarükü заготовка овощей, heyvandarlıq məhsullarının istehsalı və tədarükü производство и заготовка продуктов животноводства, xammal tədarükü заготовка сырья3. закупка (запас, созданный посредством покупки). Kənd təsərrüfatı məhsullarının tədarükü və satışı закупка и сбыт сельскохозяйственных продуктов4. поставка (доставка, снабжение какими-л. товарами на определённых условиях). юрид. Tədarük müqaviləsi договор по поставкам; dövlət tədarükü государственные поставкиIIприл. заготовительный:1) производящий заготовку. Tədarük məntəqəsi заготовительный пункт, tədarük təşkilatları заготовительные организации2) связанный с заготовкой, относящийся к ней. Tədarük qiymətləri заготовительные цены; tədarük etmək: 1. заготовить, создать запас чего-л. Yem tədarük etmək заготовить корма; 2. закупать, закупить (запастись чем-л. посредством покупки); 3. поставлять, поставить, снабжать, снабдить каким-л. товаром кого-л., что-л. Zavod üçün xammal tədarük etmək поставлять сырьё для завода; tədarük görmək готовиться, приготовиться к чему-л. Səfərə tədarük görmək готовиться, приготовиться к поездке, toy tədarükü görmək делать приготовления к свадьбе, axşama tədarük görmək приготовиться к вечеру, приготовить что-л. к вечеру -
11 лöсьöтчыны
(возвр. от лöсьöтны) 1) готовиться, приготовиться, подготовиться; \лöсьöтчыны тöв кежö подготовиться к зиме; \лöсьöтчыны кöдзан кад кежö готовиться к севу; \лöсьöтчыны котöртны приготовиться к бегу; \лöсьöтчыны туйö собираться в дорогу 2) собраться, собираться, решиться; жöниксайö \лöсьöтчыны собраться замуж; командировкаö лöсьöтчикö собираясь в командировку; во время сборов в командировку 3) приспосабливаться, приспособиться, приноравливаться; пристроиться; \лöсьöтчыны медбöрö пристроиться позади всех; кыдзкö колö \лöсьöтчыны жöникыт дынö да овны как-то надо приноровиться к мужу и жить 4) приходить (прийти) к согласию, договориться; \лöсьöтчыны гöтрасьны договориться о свадьбе 5) прихорашиваться, наряжаться; нывкаыс комас лöсьöтчö, мöдö петны котрасьны девушка прихорашивается в горнице, собирается пойти погулять 6) разг. метить; сія начальникавны лöсьöтчö он метит в начальники. сідз и лöсьöтчö... так и норовит...; дзодзогыс сідз и лöсьöтчö кокыштны гусь так и норовит клюнуть; поныс сідз и лöсьöтчö пурны собака так и норовит укусить; \лöсьöтчыны зэрны собраться - о дожде □ иньв. вöсьöччыны -
12 γιά
1. πρόθ. I με ονομ. (при обознач, пригодности, соответствия, стремления):δεν κάνει γιά δάσκαλος — он не годится в учителя;
πάει γιά δήμαρχος — он метит в мэры, он хочет стать мэром;
II με αιτιατ.1) (при обознач, причины или повода) из-за, по причине; за;γι' αυτό — или γιά τούτο — поэтому, потому; — за это;
τον θαυμάζω γιά την εξυπνάδα του — я восхищаюсь его сообразительностью;
γι' αυτό σου το φέρσιμο θα μετανοιώσεις ты раскаешься в своём поступке;γιά τό κακό πού μού 'κάμε... — за зло, которое он мне причинил...;
2) (при обознач, лица или предмета, кот. нужно добыть) за;πάω γιά κρασί — идти за вином;
τρέχω γιά γιατρό — идти за врачом;
3) (при обознач, цели, мотива) для, ради;γιά τό γούστο του — для своего удовольствия;
ετοιμάζομαι γιά εκλογές — готовиться к выборам;
γιά ποιο σκοπό; — для какой цели?;
είναι μικρός ακόμα γιά τέτοια δουλιά — он мал ещё для такой работы;
3) (при распределении, предназначении) на, для;καμπίνα γιά δυό άτομα — кабина для двух человек;
τρόφιμα γιά πέντε μέρες — продукты на пять дней;
δρόμος γιά αυτοκίνητα — автострада;
αυτό το σπίτι είναι γιά γκρέμισμα — этот дом подлежит сносу;
4) (при обознач, направления):φεύγω γιά τη Μόσχα — я уезжаю в Москву;
γιά πού; — куда?;
πού το 'βαλες — или γιά πού τώβαλες; — куда ты идёшь?, куда направляешься?;γιά πουθενά δεν είμαι φέτος — я никуда не собираюсь в этом году;
5) (при обознач, времени):φεύγω γιά τρείς μέρες — я уезжаю на три дня;
θα λείψω γιά μιά βδομάδα — меня не будет неделю;
εφυγε γιά πάντα — он уехал навсегда;
σε θέλω γιά λίγα λεπτά — ты мне нужен на несколько минут;
γιά σήμερα (αύριο) — на сегодня (на завтра);
ράβω κοστούμι γιά το γάμο — шью костюм к свадьбе;
θα μείνει στο σπίτι μας κρασί και γιά τού χρόνου — вина в нашем доме хватит и на будущий год;
6) (при обознач, цены):πουλώ γιά εκατό δραχμές — продавить за сто драхм;
τα πούλησε όλα γιά ένα κομμάτι ψωμί — он продал всё за гроши;
7) (при обознач, замены):θα πάω εγώ γιά σένα — я пойду вместо тебя;
πήρα τον Κώστα γιά σένα — я принял Костаса за тебя;
τον πήρα γιά γιατρό — я его принял за доктора;
γιά ποιόν με περνδς; — за кого ты меня принимаешь?;
8) (при обознач, вознаграждения) за;εργάζομαι γιά χίλια δραχμές το μήνα — я работаю за тысячу драхм в месяц;
9) (при обознач, объекта действия) о, об;γιά μένα μην ανησυχείτε — обо мне не беспокойтесь;
φροντίζει γιά το ατομικό του συμφέρο — он заботится о своих личных интересах;
γιά ποιόν τα λες;
— — γιά σένα — для кого ты это говоришь? — Для тебя;
γιά τό καλό σου — для твоей же пользы;
τί ξέρεις γιά την υπόθεση; — что ты знаешь об этом деле?;
πρόκειται ( — или λόγος γίνεται) γιά... — речь идёт о...;
10):όσο γιά — в отношении, что касается, что до...;
όσο γιά λεφτά μη σε μέλει ο — деньгах не беспокойся;
όσο γιά το παρακάτω μη σε μέλει — дальнейшее пусть тебя не беспокоит;
όσο γιά φέτος καλά πάνε οι δουλειές — в этом году дела идут хорошо;
11) (в знач очень, сильно):τον χτύπησαν γιά καλά — его здорово побили;
γιά θάνατο — смертельно, до смерти, насмерть;
τον τραυμάτισαν γιά θάνατο — его смертельно ранили;
12):αυτός εργάζεται γιά δέκα — он работает за десятерых;
§ γιά δνομα τού θεού ( — или γιά τό θεό) — ради бога;
γιά τό ονόρε — ради славы;
γιά ποιο λόγο; — почему?;
γιά τα μάτια — для виду;
γιά ψύλλου πήδημα — из-за пустяка;
δουλεύει γιά την ψυχή τού πατέρα του — он работает за здорово живёшь;
μιά γιά πάντα — раз и навсегда;
είναι γιά φτύσιμο — он последняя дрянь, он не стоит и плевка;
δεν τον λογαριάζουν γιά τίποτε — его ни во что не ставят;
είναι αναγκαίο γιά μένα (σένα, μας) — мне (тебе, нам) необходимо...;
2. σύνδ. (с частицей να и υποτ.)1) (цели):δεν ήρθα γιά να κάτσω — я не для того пришёл, чтобы долго у вас сидеть;
πάει γιά βουλευτής — или πάει γιά να γίνει βουλευτής — он собирается стать депутатом;
2) (следствия):δεν είναι μακριά γιά να αργήσει να 'ρθει — он живёт (находится) не так далеко, чтобы опоздать;
3) (причины):γιά να μην καλέσουνε στην ώρα το γιατρό χάσανε το παιδί τους — из-за того, что не вызвали вовремя врача, потеряли ребёнка;
γιά να περπατάει ξυπόλυτος, αρρώστησε — из-за того, что бегал босиком, заболел;
4) (разделительный) или;γιά εσύ γιά εγώ — или ты, или я;
γιά σήμερα γιά αύριο — или сегодня, или завтра;
3. μόριο1) (при побуждении, иногда с частицей να):γιά δες ποιός ήρθε — пойди же посмотри, кто пришёл;
γιά να δούμε ποιός θα βγεί αληθινός — давай-ка посмотрим, кто окажется прав;
2) обл (при утверждении):θα πας η όχι;— — θα πάω γιά — пойдёшь или нет? — Обязательно пойду;
ξέρεις γράμματα;— — ναί γιά — ты умеешь читать и писать? — А как же, конечно;
3) (при запрещении или угрозе):γιά ξαναπές βρωμόλογα — попробуй-ка ещё сквернословить;
γιά ξαναπάτησε στο σπίτι — не смей больше приходить к нам;
γιά πρόσεχε τί λες! — выражайся осторожнее!;
γιά μάζεψε τα λόγια σου! — попридержи язык!
См. также в других словарях:
Пиво — древний праздничный напиток из ячменного (ржаного, овсяного, пшеничного) солода и хмеля. П. варили по большим праздникам (на Пасху, Дмитриевскую субботу, Масленицу и Рождество), а также по поводу крестин и свадеб. В России П. известно с глубокой… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Друзья (список сезонов) — Это список и описание сезонов американского комедийного телесериала (ситкома) «Друзья». Содержание 1 Первый сезон (1994 1995, 24 эпизода) 2 Второй сезон (1995 1996, 24 эпизода) … Википедия
Список сезонов телесериала «Друзья» — Это список и описание сезонов американского комедийного телесериала (ситкома) «Друзья». Содержание 1 Первый сезон (1994 1995, 24 эпизода) 2 Второй сезон (1995 … Википедия
Династия (Сезон 2) — Династия. Сезон 2 Страна … Википедия
Отчим 2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Отчим (значения). Отчим 2 Stepfather 2: Make Room For Daddy … Википедия
ВЕЙ, ВЕТЕРОК — ВЕЙ, ВЕТЕРОК!, СССР, Рижская киностудия, 1973, цв., 97 мин. Трагическая мелодрама. По мотивам пьесы Яна Райниса. В дом богатой хуторянки, дочери которой славятся благонравием, приезжают сваты. Лодочнику Улдису приглянулась Зане хуторяне начали… … Энциклопедия кино
Карл VI (король Франции) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Карл. Карл VI Безумный фр. Charles VI le Fol, ou le Bien Aimé … Википедия
Кубанские казаки (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кубанские казаки (значения). Кубанские казаки Жанр Музыкальная коме … Википедия
33 несчастья — См. также: Лемони Сникет: 33 несчастья «33 несчастья» серия детских книг писателя Дэниела Хэндлера, пишущего под псевдонимом Лемони Сникет (англ. Lemony Snicket). Она повествует о трёх детях, родители которых погибли в пожаре и теперь… … Википедия
Джеймс Сириус Поттер — Эта статья о литературном персонаже. Статья о серии книг называется Гарри Поттер (серия романов). Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Персонаж мира Гарри Поттера Дэниэл Редклифф в роли Гарри Поттера в фильме… … Википедия
Карл VI Безумный — Charles VI de France … Википедия